Amy van Markenprijs voor Sophie Kuiper

GRONINGEN

Sophie Kuiper heeft de zesde Amy van Markenprijs voor voor literaire vertalingen uit de Scandinavische talen gewonnen. Stichting Leonora Christina heeft de vertaalprijs - 5000 euro - vrijdag in het Groninger Museum uitgereikt.

Sophie Kuiper heeft de Amy van Markenprijs gewonnen voor haar vertaling van Philip Teirs roman 'Vinterkriget. En äktenskapsroman' (2013) uit het Zweeds. Deze vertaling is in 2015 onder de titel 'Familie' verschenen bij Uitgeverij Ambo | Anthos.

Sophie Kuiper

Na haar bachelor Finse taal en cultuur aan de Rijksuniversiteit Groningen, voltooide Sophie Kuiper haar studie in 2011 met een master in de letteren aan de Universiteit van Stockholm. Daarna specialiseerde ze zich bij het Expertisecentrum Literair Vertalen en het Finnish Cultural Institute op het literair vertalen. Inmiddels heeft ze uiteenlopende vertalingen uit het Fins en Zweeds op haar naam gezet, waaronder romans van Sofi Oksanen en Tommi Kinnunen en jeugdboeken van Salla Simukka.

Jury

Stichting Leonora Christina heeft zich voor de toekenning van de prijs laten adviseren door een jury, bestaande uit dr. Suze van der Poll, universitair docent Scandinavische en Europese Letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam, prof. dr. Godelieve Laureys, emeritus hoogleraar Scandinavistiek en Noord-Europakunde aan de Universiteit van Gent, en drs. Adriaan van der Hoeven, vertaler en voormalig docent en onderzoeker Finoegrische talen en culturen aan de Rijksuniversiteit Groningen.

Auteur

Marc Jansen